Σελίδες

Κυριακή 18 Μαρτίου 2012

Δεν μας έφταναν οι Τσάμηδες άρχισαν και οι Λάμπηδες! Λάμπηδες Αλβανοί τιμούν το Ολοκαύτωμα ενός Ελληνικού Χωριού, ως σπουδαίο ιστορικό γεγονός!


Σε μια προκλητικότατη ενέργεια απέναντι στην Εθνική Ελληνική Μειονότητα και του ελληνισμού γενικότερα, προβαίνει η αλβανική«πατριωτική» οργάνωση «Laberia» που αποφάσισε να τιμήσει τον «ηρωισμό» του Οθωμανικού Στρατού, που με τη συνεργασία και κάποιων Μουσουλμάνων Αλβανών από την περιοχή της Λιαμπουριάς, κατέπνιξε την επανάσταση του 1878, που είχε σαν αποτέλεσμα τον αφανισμό ενός χριστιανικού χωριού, δίπλα από την πόλη των Αγίων Σαράντα του Λυκουρσίου.
 ΕΠΑΝΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΛΥΚΟΥΡΣΙΟΥ
Τον Απρίλιο του 1877, η Ρωσία κήρυξε τον πόλεμο στην Οθωμανική Αυτοκρατορία. Τότε οι αλύτρωτοι ρωμιοί, κυρίως της Θεσσαλίας, της Ηπείρου και της Κρήτης, το είδαν ως μοναδική ευκαιρία για την ελευθερία τους. Μετά τη λήξη του Ρώσο-Τουρκικού πολέμου όμως, η Κυβέρνηση της ελευθέρας Ελλάδος, που περιορίζονταν τότε στην Στερεά Ελλάδα και την Πελοπόννησο, εκτίμηση πως δεν ήταν η κατάλληλη στιγμή, με αποτέλεσμα να υποχωρήσουν. 
Ωστόσο κάποιοι ανυπότακτη αξιωματικοί, χωρίς να έχουν τη στήριξη της κυβέρνησης της ελεύθερης Ελλάδος, αρνήθηκαν να υποχωρήσουν. Ένας από τους πυρήνες των επαναστατών συγκεντρώθηκε το 1878 στο κάστρου του Λυκουρσίου, 2 χλμ έξω από την πόλη των Αγίων Σαράντα, που τότε δεν ήταν τίποτα άλλα από ένα λιμάνι, πάνω στα ερείπια της αρχαίας πόλης της Χαονίας Αγχιασμός.
Στους επαναστάτες του Λυκουρσίου που προέρχονταν κυρίως από τη Χειμάρρα το Βούρκο και άλλες περιοχές της Ηπείρου,είχε ενταχθεί και τάγμα εθελοντών από την Κέρκυρα, στην πλειοψηφία τους Ηπειρώτες που είχαν δραπετεύσει στην Κέρκυρα για να γλυτώσουν τις διώξεις των Οθωμανών. Εκτός από το στρατηγικό κάστρο του Λυκουρσίου οι επαναστάτες, είχαν καταλάβει την περιοχή του Βούρκου, το λιμάνι των Αγίων Σαράντα, τον Άγιο Γεώργιο (Τσούκας) και άλλες περιοχές.
Σε λίγες μέρες όμως τα οθωμανικά στρατεύματα που είχαν επιστρατεύσει ακόμα και το ναυτικό τους, κατέπνιξαν την επανάσταση ενώ κατάσφαξαν και κατέστρεψαν εξ’ ολοκλήρου το Ελληνικό χωριό του Λυκουρσίου.Η ΕΚΔΟΧΗ ΤΩΝ ΛΑΜΠΗΔΩΝΗ οργάνωση «Laberia», έγινε ευρύτερα γνωστή στην Αλβανία από τις εθνικιστικές της στάσεις, όπωςστην υπόθεση της απογραφής πληθυσμού αλλά και με τις κινητοποιήσεις εναντίoν του Δήμαρχου Χειμάρρας Βασίλη Μπολάνου.
Την μάχη του Λυκουρσίου - παραμορφώνοντας την ιστορία - την παρουσιάζουν ως μια ελληνοαλβανική σύρραξη στην οποία νίκησαν οι αλβανοί και έριξαν τους έλληνες στη θάλασσα... Από τους αλβανούς που είχαν ενταχθεί στον οθωμανικό στρατό, στη φοβερή μάχη του Λυκουρσίου, είχαν σκοτωθεί 56λάμπηδες για τους οποίους γράφτηκαν και αρκετά τραγούδια που τραγουδιούνται ακόμα και σήμερα στην περιοχή τους και το Λαζαράτι Αργυροκάστρου που επίσης συμμετείχε σε αυτόν τον πόλεμο.
Η ΠΡΟΠΑΓΑΝΔΑΤο 1878, όχι μόνο δεν υπήρχε αλβανικό κράτος, δεν υπήρχε καν αλβανική συνείδηση. Υπήρχε μία δειλή κίνηση αλβανικής «αναγέννησης» από αλβανόφωνες χριστιανούς ενώ το 60-70% των μουσουλμάνων από το σύνολο των αλβανόφωνων ήταν «αναπαυμένοι» στα ωφέλει που τους παρείχε η «πύλη».Μόλις το 1887 (εννέα χρόνια μετά την επανάσταση του Λυκουρσίου), άνοιξε το πρώτο αλβανικό σχολείο στην Κορυτσά.
 Στον πόλεμο του Λυκουρσίου λοιπόν είχαμε την επανάσταση του χριστιανικού πληθυσμού (αν δεν τους αρέσει του ελληνικού) της περιοχής, εναντίων των τούρκων κατακτητών και σε καμία περίπτωση μια ελληνοαλβανική σύρραξη όπως θέλουν να την παρουσιάσουν.
Οι Λάμπηδες που ωρύονται για την «αλβανικότητα» της Χειμάρρας,έρχονται και σε μία άλλη αντίφαση:
Αν οι Χειμαρριώτες ήταν αλβανοί, τότε οι λαμπηδες δεν είναι αλβανοί αλλά τούρκοι αφού οι επαναστάτες του Λυκουρσίου που πολεμούσαν τους Τούρκους είχαν για καπεταναίους μεταξύ άλλων και τον Μιχάλη Σπυρομήλιο από τη Χειμάρρα, τον Γιώργιο Στεφάνη από το Κυπαρό και κάποιον Λάπα από την Πύλιουρη…


ΚΑΜΙΑ ΑΝΤΙΔΡΑΣΗ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΕΚΠΡΟΣΩΠΟΥΣ ΜΑΣ
Βορειοηπειρώτης, κάτοικος των Αγίων Σαράντα, επιτέθηκε φραστικά σε εκπρόσωπο του συλλόγου “Laberia”, λέγοντας του ότι «η ενέργεια σας είναι προκλητικότατη και απάνθρωπη …. έχουμε καταγραμμένους απόγονους των θυμάτων του Λυκουρσίου που επικεντρώνονται στο μειονοτικό χωριό της Τσούκας των Αγίων Σαράντα…. διαστρεβλώνετε την ιστορία παρουσιάζοντας τους θύτες ως θύματα…» Ο εκπρόσωπος της “Laberia” που για πρώτη φορά άκουγε αυτήν την εκδοχή, σαστίστηκε και του απάντησε πως «αυτή είναι η ιστορία που έγραψαν οι έλληνες ενώ εγώ αναγνωρίζω την αλβανική ιστορία». Πρόσθεσε ακόμα πως σκοπός τους είναι να τιμήσουν όλα τα θύματα του Λυκουρσίου και ότι κάλεσαν όλους τους συλλόγους, τα κόμματα και την εκκλησία και κανένας δεν τους μίλησε με αυτή τη γλώσσα…
Από όσο είμαστε σε θέση να γνωρίζουμε, η πρόσκληση τους έχει φτάσει πριν από μία εβδομάδα, σε πολιτικούς εκπροσώπους της ελληνικής μειονότητας και την ορθόδοξη εκκλησία. Απορίας άξιον είναι πως κανείς τους μέχρι σήμερα δεν αντέδρασε... 
echedoros-a.gr-ellinon nea

6 σχόλια:

  1. ΟΙ ΕΘΝΙΚΙΣΤΕΣ ΤΗΣ ΑΛΒΑΝΙΑΣ πανε να βγαλουν τους σουλιωτες ως '''αλβανους χριστιανους'''και αυτό πανε να το στηριξουν σε καποια υποτιθεμενη ''μονογλωσσια΄'' αυτων...στη αρχη [ όπως και οι εθνομηδενιστες] λεγανε ότι εξελληνιστικανε-μαθανε τα ελληνικα μεσω του ελληνικου κρατους αραμετα το 1829...επειδή δεν τους βγηκε αρχισανε νεο παραμυθι ....και λενε ότι μαθανε τα ελληνικα στην Κερκυρα στην οποια ειχανε διωχθεί από τον Αλη Πασα....ομως οι σουλιωτες ως γνωστον ηταν [ τουλάχιστον] διγλωσσοι και μαλιστα πολύ πριν ..ποσο μαλλον πριν το 1821....και είναι λογικο μιας και ως γνωστον και ιστορικα τεκμηριωμενο διγλωσσοι ηταν οι από το 1690 εξισλαμισθεντες τουρκοτσαμηδες αρα ποσο μαλλον οι χριστιανοι και ελληνες σουλιωτες.....περα από αυτό το προφανες επιχειρημα υπαρχουν και αλλα ....όμως στην αλβανια για να στηριξουν τις παραμυθες τους μαθαινουν ότι το ελληνοαλβανικο λεξικο που εγραψε ο μποτσαρης στην κερκυρα το εγραψε '''και καλα''' για να συννενοουτνε οι ''''αλβανοι''' [ κατ αυτους] σουλιωτες με τους ελληνες Κερκυραιους [ και γενκοτερα με τους Ελληνες [και καλα] ..... πρωτον ας μας απαντησουν γιατι ενώ μεσω του εθνικιστικου αυτου παραμυθιου , παραδεχοντε την ελληνικοτητα της κερκυρας από την άλλη την διεκδικουν και αυτή ως αυτόχθων αλβανικο εδαφος στην ανυπαρκτη μεγαλη αλβανια.....δευτερον το παραμυθι αυτό το διδασκοντε για να αποδειξουν ότι αφου τα ελληνικα τα '''μαθανε από του κερκυραιους αρα πριν ηταν μονογλωσσοι [δηλαδή ηταν διγλωσσοι οι μουσουλμάνοι τσαμηδες αλλα οι χριστιανοι σουλιωτες ηταν μεχρι τοτε και καλα μονογλωσσοι ....το ακούσαμε και αυτό από την εθνικιστικη Αλβανια] και αρα αφου ηταν μονογλωσσοι ηταν ..βεροι σκιπεταροι [ κατά τους αλβανους εθνικιστες παντα ] .....Το μονο που τους '''συνδεει''' του σουλιωτες με τους αλβανους σκιπεταρους είναι η προφορικη χρηση της αλβανικης παραλληλα βεβαια με την ελληνικη....για να δουμε όμως τι ''''αλβανικα'''' και τι '''ελληνικα'''' μιλάγανε οι σουλιωτες.... Ο ΜΠΟΤΣΑΡΗΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΜΟΝΗ ΤΟΥ ΣΤΗΝ ΚΕΡΚΥΡΑ ΜΕ ΠΡΟΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΓΑΛΛΟΥ ΠΟΥΚΕΒΙΛ ΕΓΡΑΨΕ ΕΝΑ ΕΛΛΗΝΟΑΛΒΑΝΙΚΟ ΛΕΞΙΚΟ [ ΠΡΙΝ ΤΟ 1821 ΟΛΑ ΑΥΤΑ] ....ΕΧΟΥΜΕ ΚΑΙ ΛΕΜΕ....ΤΙ ΠΑΡΑΤΕΙΡΗΣΑΝΕ ΟΣΟΙ ΜΕΛΕΤΗΣΑΝΕ ΤΟ ΛΕΞΙΚΟ..
    ΚΑΤΑΡΧΗΝ ΓΙΑ ΝΑ ΓΡΑΦΤΕΙ ΕΝΑ ΛΕΞΙΚΟ ΠΡΕΠΕΙ ΑΥΤΟΣ ΠΟΥ ΤΟ ΣΥΝΤΑΣΕΙ ΝΑ ΓΝΩΡΙΖΕΙ ΠΟΛΥ ΚΑΛΑ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΤΗ ΜΙΑ ΑΠΟ ΤΙΣ ΔΥΟ ΓΛΩΣΣΕΣ [ αν όχι και τις δυο εξισου καλα ] ....ΓΙΑ ΝΑ ΔΟΥΜΕ ΠΟΙΑ ΓΛΩΣΣΑ ΕΙΝΑΙ ΑΥΤΗ ΠΟΥ '''ΗΞΕΡΕ''' ΚΑΛΑ Ο ΜΠΟΤΣΑΡΗΣ....
    Θεωρείται άξιο προσοχής το ότι συχνά ο Μπότσαρης και οι συνεργάτες του αποδίδουν τις ελληνικές φράσεις στα αλβανικά σκεπτόμενοι "ελληνικά", μεταφέροντας δηλαδή την ελληνική σύνταξη στην αλβανική. Το ίδιο συμβαίνει και με σύνθετες ελληνικές λέξεις ενώ παρατηρείται και λανθασμένη μεταφορά των γενών ουσιαστικών και επιθέτων από την ελληνική στην αλβανική. Επίσης δύο ελληνικές λέξεις δεν μεταφράστηκαν στην αλβανική είτε από άγνοια είτε εκ παραδρομής, ενώ υπάρχουν και άλλα είδη λαθών στην αλβανική.
    Παρατηρούμεν δηλαδή ότι συντακτικά λάθη δεν εσημειώθησαν εις το ελληνικόν τμήμα του Λεξικού, ούτε επιδράσεις της Αλβανικής εις την ελληνικήν σύνταξιν αλλα συνεβη το αντιθετο .
    Η παρουσία αυτών των φαινομένων ερμηνεύεται με δύο τρόπους......
    Η μητρική γλώσσα του Μπότσαρη και των συνεργατών του ήταν η ελληνική.
    δευτερον..... ότι στην ''αλβανικη''-τοσκικη διαλεκτο που ομιλειτο στο σουλι [ παραλληλα με την ελληνικη πολλα χρονια πριν μεταβουν στην Κερκυρα όπως εχει αποδειχθεί] ,η επίδραση της ελληνικής ήταν παρα πολύ μεγάλη στην αλβανική σε ολους τους γλωσσολογικούς τομεις.....αρα η αλβανικη ηταν μαλλον δυτερη γλωσσα και η ελληνικη ηταν η κυρια τ........Το αλβανικό ιδίωμα του λεξικού ανήκει στην τοσκική διάλεκτο της Ν. Αλβανίας και περιλαμβάνει μεγάλο αριθμό δανείων από την ελληνική

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. επισης και ότι πληθος ''αλβανικων''' λεξεων του ελληνοαλβανικου λεξικου είναι ουσιαστικα '''ελληνικης ριζας''' η τελειως ελληνικες....για παράδειγμα την ελληνικη λεξη αετος δεν την μεταφραζει στα ''αλβανικα'' ωσ ''σκιπεταρ''η κατι τετοιο αλλα ως στραβαετο-σταυραετος και κσιφτερ -ξεφτερι δηλαδή [ εκ του αρχαιου οξυπτεριον-οξυπτερι-ξεπτερι-ξεφτερι οπως λεμε ως σημερα ,δηλαδη γρηγορο πουλι-που κινει γρηγορα τα φτερα του].....και φυσικα αυτό το λεξικο δεν γραφτηκε για να....συννενουντε οι '''''σουλιωτες '''' με τους '''''ελληνες'''''...αυτά είναι αλβανικα εθνικιστικα παραμυθια .... και αυτό γιατι πρωτίστως γραφτηκε ως γνωστον με προτροπή τοπυ γαλλου πουκεβιλ ο οποιος και εγραψε ένα γαλλοαλβανικο λεξικο το οποιο σωζεται ως σημερα...συνεπως η συγγραφη του λεξικου ειχε να κανει με το ενδιαφερον ενός γαλλου της εποχης για την αλβανικη γλωσσα και όχι φυσικα καποια αναγκη συννενοησεως '''σουλιωτων και ελληνων'''
    ΠΡΩΤΟΝ γιατι οι σουλιωτεσ ηταν ελληνες ούτως η αλλως και όχι αλβανοι και δευτερον γιατι ως ελληνες που ηταν ξερανε ελληνικα και δεν χρειαζοτανε κανενα λεξικο για να τα μαθουνε...αλλωστε από τους ιδιους συντακτηκε το λεξικο και όχι από καποιον τριτο........και πουθενα δεν αναφερει το λεξικο την λεξη σκιπεταρ η σκιπερια ενώ ολοι οι αλβανοι της εποχης τσαμηδες και λιαπηδεσ και τοσκηδες και γκεκηδες χρησιμοποιούσανε αυτες τις λεξεις για να αυτοπροσδιοριστουν ηδη πολλα χρονια πριν .....αρα οι σουλιωτες δεν ηταν σκιπεταροι ουτε αλβανοι ουτε τιποτα τετοιο......εκτος και αν δε γνωριζανε τη καταγωγη τους και την ξερετε σημερα εσεις καλυτερα απο αυτους...
    αξιοσημειωτο είναι και ότι τη λεξη ρωμιος τη μεταφραζει στα αλβανικα ως καουρ δηλαδή γκιαουρ δηλαδή απιστος ... μια φραση τουρκικη που χρησιμοποιούσανε οι τουρκοι αλλα και οι αλβανοι μουσουλμάνοι τα χρονια εκεινα για τους ελληνες χριστιανους...
    συνεπως αν [ λεω αν ] υποθεσουμε ότι το λεξικο φτιαχτηκε για να συννενοηθουνε καποιοι με καποιους οπως διατεινοντε στην εθνικιστικη Αλβανια τοτε αυτοι οι αλλοι καποιοι είναι οι ελληνες σουλιωτες και οι αλβανοι μουσουλμανοι του αλη πασα οι οποιοι και αποκαλούσανε τους ρωμιους ως '''καουρ'' δηλαδή απιστους....εκτος και αν οι χριστιανοι ορθοδοξοι σουλιωτες οταν μιλαγανε '''αλβανικα''' αποκαλούσανε τους υπολοιπους ορθοδοξους ελληνες δηλαδή τους ρωμιους ως ......''''καουρ''''[ δηλαδή απιστους-μη μουσουλμανους] ...... θα το ακούσουμε κι αυτό..

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  3. οι σουλιωτες ηταν διγλωσσοι [ τουλάχιστον ] πολύ πριν μεταβουν στην κερκυρα...αυτό αποδυκνυεται και από αλλα περιστατικα.........στην κερκυρα τα ιδια εκεινα χρονια περα από το ελληνοαλβανικο λεξικο του Μποτσαρη , εγραψε και ο σουλιωτης Τζαβελας το ημερολογιο του το οποιο και σωζεται ως σημερα ....το οποιο όχι απλα είναι γραμμενο με ελληνκους χαρακτήρες [ και όχι με λατινικους που χρησιμοποιουντε σημερα στην αλβανια ] αλλα δεν είναι καν γραμμενο στα αλβανικα με ελληνικους χαρακτήρες όπως θα εκανε ο κάθε λογικος ''''αλβανος''' της εποχης που μολις μαθαινει τα ελληνικα γραμματα [ όπως λενε οι αλβανοι για τους σουλιωτες ] ...αντίθετα είναι γραμμενο στα ελληνικα...χρησιμοποιει δηλαδή ελληνικες λεξεις....γιατι;;;;...μα αφου ελληνικα σκεφτότανε ,ετσι , και ελληνικα εγραφε στο προσωπικο του ημερολογιο..γιατι απλα ελληνικα μιλαγε εξισου όπως και οι υπολοιποι ελληνες....και όλα αυτά πολύ πριν το 1821...αλλα κατά το 1792... αν ηταν αλβανος όπως λενε την εθνικιστικη αλβανια δεν θα σκεφτότανε στα αλβανικα;;;....αρα δεν θα ηταν λογικο να γραφει [ εστω με ελληνικους χαρακτήρες] αλλα αλβανικες κυριως λεξεις το ημερολογιο του ;;; .... ακυρο λοιπον το παραμυθακι με την κερκυρα στην οποια οι σουλιωτες ''''''μαθανε τα ελληνικα''''...διγλωσσοι ηταν πολύ πριν εκδιωχθουν στην κερκυρα από τα αλβανικα στρατευματα του Αλη Πασα....μετα λενε και ένα ακομα παραμυθι...ότι ηταν ρωμιοι όχι εθνικα αλλα με την εννοια ότι ανηκανε στην ελληνορθοδοξη εκκλησια[για αυτό και καλα τους ελεγαν ετσι οι αλβανοι της τσαμεριας και της λιαμπουριας]...ακυρο και αυτό...πρωτον γιατι ηδη από πολλα χρονια ρουμ-ρωμιος ηταν μονο οι ελληνες την καταγωγή [ και αρα τη γλωσσα η και διγλωσσοι] χριστιανοι ορθοδοξοι...δευτερον γιατι οι τσαμηδες ως γνωστον περα από ρουμ τους ελεγαν τους σουλιωτες και γκιαουρ [απιστους ] καφιρηδες [βρωμικους λογω της '''απιστιας τους] αλλα και γκραικους και γκρεκι [ και αυτά από καταγεγραμενες μαρτυριες ως και το 1940-1944 επι κατοχης ] ...όπως δηλαδή αποκαλουνε σημερα οι αλβανοι ολους τους βορειοηπειρωτες- νοτιοηπειρωτες αλλα και γενικοτερα του ελληνες [ αφου την ελλαδα την αποκαλουν γκρεκια ως σημερα ].....είμαι σιγουρος ότι θα βρουνε να λενε στην ΑΛΒΑΝΙΑ το παραμυθι ότι ο τζαβελας το εγραψε στα ελληνικα αφου τοτε στα ελληνικα επικοινωνούσανε στις αλληλογραφιες του ολοι οι τουρκαλβανοι μεσω παντα των καλαμαράδων που τους συντασανε τις επιστολες τους στα ελληνικα....ακυρο και αυτό ...άλλο επιστολες μεταξυ αρχηγων των στρατευμάτων [ που συντασοταν στα ελληνικα και τις οποιες συνετασαν οι μορφωμένοι ελληνες γραμματεις των αρχηγων του κάθε στρατεύματος ειτε ελληνων ειτε τουρκων ειτε αλβανων ] και άλλο ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟ που κάθε ενας χρησιμοποιει τη γλωσσα στην οποια σκεφεται και αρα γνωριζει πολύ καλα και τη γνωριζει γιατι ακριβως την ομιλει με μεγαλη ευχερεια από μικρο παιδι ...και αυτη ηταν η ελληνικη-ρωμεικη-γκραικικη....πραγμα λογικο αφου ηταν ελληνες...και ειπαμε ...... εδώ ηταν διγλωσσοι την εποχη εκεινη οι εδω και δυο αιωνες εξισλαμισθεντες τσαμηδες σιγα μην περιμενανε τη Κερκυρα για να μαθουν ελληνικα οι γκραικοι [κατά τουςιδιους τους τουρκοτσαμηδες ] σουλιωτες... τερμα τα μεγαλοαλβανικα παραμυθια

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  4. αυτά όλα καταριπτουν και την προπαγανδα των αλβανων ότι οι σουλιωτες δεν μιλούσανε ελληνικα αλλα μονο αλβανικα [ αρα ηταν αλβανοι , γιατι ως γνωστον η διγλωσσια από μονη της δεν κανει κανενα αλβανο η ελληνα όπως για παράδειγμα και ενας δίγλωσσος αλβανος της ελλαδας σημερα δεν είναι-αισθανετε ισως καν ελληνας ουτε και ενας δίγλωσσος βορειοηπειρωτης που κατοικει εντος του αλβανικου κρατους δεν είναι... αλβανος βεβαια]....δεν γινετε , εθνικιστες της αλβανιας ,να εκφραζονταν ορθως και με την απλοελληνικη οι από το 1700 τουλάχιστον εξισλαμισθεντες αλβανοτσαμηδες [ αρα και αποκομενοι από κάθε φορεα ελληνικης γλωσσας όπως εκκλησια ,σχολειο η και διοικηση μιας και η τελευταια ηταν τουρκικη και μετα τον εξισλαμισμο των αλβανων παραχωρηθηκε στους αλβανους πχ Αλη Πασας των Ιωαννινων] και να μην ηταν , ''''''το λιγοτερο''''' διγλωσσοι [ η να μην ξερανε ελληνικα ] οι σουλιωτες....που όχι απλα μιλούσανε τα ελληνικα αλλα τα γράφανε κιολας ...
    Να δουμε την τελευταια επιστολη του Μαρκου Μποτσαρη προς τον Λορδο Βυρων που γραφτηκε στις 8 Αυγούστου (την επομενη σκοτωθηκε από τους Αλβανούς στο Κεφαλοβρυσο]
    «…Τό γράμμα σας, …με ενέπλησε χαράς. . Κανέν εμπόδιον άς μή σταματήση τόν ερχομόν σας εις τό μέρος τούτο τής Ελλάδος.
    Πολυάριθμος στρατός μάς απειλεί, αλλά μέ τήν βοήθειαν τού θεού και τής εξοχότητός σας θά εύρη εδώ τήν πρέπουσαν αντίστασιν.»
    «Απόψε σκοπεύω κάτι νά επιχειρήσω εναντίον ενός σώματος Αλβανών εξ έξη έως επτά χιλιάδων, στρατοπεδευμένων σιμά εις αυτό τό μέρος…
    Μεθαύριο θά αναχωρήσω μαζί μέ μερικούς εκλεκτούς άνδρας μου διά νά έλθω πρός απάντησιν τής Εξοχότητός σας.»»Βλεπουμε σε ποια γλωσσα εγραφε και τι ακριβως συνειδηση-εθνικότητας ηταν και ενιωθε..και επειδή μπορει να πει καποιος ότι δεν τα εγραψε αυτος αλλα τα υπαγορεψε σε αλλον ας δουμε και παρακατω άλλη μια περιπτωση σουλιωτη που τα εγραψε σιγουρα μονος του .....και διαχωριζει τον εαυτο του τελειως από τους Αλβανούς τους οποιους και πολεμαει
    Ο Ε.Γ. Πρωτοψάλτης (1984) από τη μελέτη του ημερολογίου του Φώτου Τζαβέλλα του 1792 που είναι γραμμένο στο νότιο ιδίωμα της Ελληνικής, συνάγει ότι οι πρώτοι Σουλιώτες κατέβηκαν από το Αργυρόκαστρο ή τη Χειμάρα [ ΣΤΗ ΒΟΡΕΙΑ ΗΠΕΙΡΟ ΔΗΛΑΔΗ ] όπου ομιλείται αυτό το ιδίωμα.....συπως μιλάγανε αλλα και γράφανε στα ελληνικα....να δουμε και τι αναφερουν και αλλοι [αλβανοι και ελληνες η ξενοι ]
    Ο Μελί πασάς, γιος του Αλή πασά, έστειλε επιστολές στον πατέρα του το 1803, στις οποίες αποκαλεί τους Σουλιώτες Ρωμιούς αλλά και Ρωμέγους [ όπως δηλαδη ακριβως αυτοαποκαλούνταν εκεινη την εποχη ολοι οι ελληνες] ....
    ΚΑΤΑ ΛΕΞΗ ΑΝΑΦΕΡΕΙ Ο ΨΑΛΛΙΔΑΣ [ ΓΡΑΜΜΑΤΕΑΣ ΤΟΥ ΑΛΒΑΝΟΥ ΑΛΗ ΠΑΣΑ ] που κανει μια περιγραφή των κατοικων της ηπειρου βορειου και νοτιου , αλβανων και ελληνων.....
    "Εις την Τζαμουριαν, ειναι και το περιφημο Σουλι ή Κακοσουλι, αυτη η περιοχη των χωριων τουτων εκατοικειτο απο Γραικους πολεμικους, οιτινες εβασταξαν τον πολεμο χρονους 18 εναντιον ολης της Αλβανιας"..αρα γραικους τους ελεγαν οι τσαμηδες γραικους και ο ψαλλιδας που τους αντιπαραθετει από το συνολο των αλβανων ...
    Όταν λεει της Αλβανιας [ δεν υπηρχε την εποχη εκεινη αλβανικο κρατοςη Αλβανια ] εννοει την αλβανικη διοιηκηση-στρατευματα -πασαλίκια της Ηπειρου τα οποια μετα το 1700 περιπου ειχανε περασει στα χερια των εξισλαμισθεντων πλεον αλβανων που διοικούσανε πλεον ολοένα και μεγαλύτερες εκτασεις του ελλαδικου χωρου].....
    Οι οπλαρχηγοί Μάρκος Μπότσαρης και Κίτσος Τζαβέλας, γράφουν στις 28/6/1821 στους Πάργιους: «Ο όφις επατάχθη από τον Σταυρόν (...) Η ιερά σημαία του Σταυρού κυματίζει απανταχού της Ηπειρωτικής ακτής (...). Ελευθερία! Θρησκεία! Πατρίς! Ιδού το έμβλημα ήμών. Η ειρήνη έστω μεθ' υμών αδελφοί. Ημείς λέγομεν την αλήθειαν, άλλοι δ' εισίν εκείνοι οίτινες θέλουσι να εξαπατήσωσιν υμάς».
    Γραικοι ρωμιοι και ελληνες-ηπειρώτες..ετσι γεννηθήκανε για αυτά πολεμήσανε , ως τέτοιοι πεθανανε

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  5. ΔΙΓΛΩΣΣΟΙ ΕΛΛΗΝΕΣ ΥΠΗΡΧΑΝΕ ΚΑΙ ΕΝΤΟΣ ΑΛΒΑΝΙΑΣ

    ΒΟΡΕΙΑ ΑΠΟ ΤΟ ΑΡΓΥΡΟΚΑΣΤΡΟ ΩΣ ΤΟ ΤΕΠΕΛΕΝΙ ΚΑΙ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΠΟΤΑΜΩΝ ΔΡΥΝΟΥ ΣΤΑ ΔΥΤΙΚΑ ΚΑΙ ΑΩΟΥ ΑΝΑΤΟΛΙΚΑ ΟΙ ΚΑΤΟΙΚΟΙ ΜΙΛΑΝΕ ΣΗΜΕΡΑ ΩΣ ΚΥΡΙΑ ΓΛΩΣΣΑ ΤΑ ΤΟΣΚ
    ΕΛΑ ΟΜΩΣ ΠΟΥ Η ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΟΥΣ ΔΕΝ ΑΝΗΚΕ ΣΤΗ ΤΟΣΚΕΡΙΑ [ Η ΟΠΟΙΑ ΑΡΧΙΖΕ ΑΝΑΤΟΛΙΚΑ ΤΟΥ ΑΩΟΥ , ΟΥΤΕ ΣΤΗ ΛΑΜΠΕΡΙΑ ΠΟΥ ΑΡΧΙΖΕ ΔΥΤΙΚΑ ΤΟΥ ΔΡΙΝΟΥ ]
    ΠΕΡΙΟΧΕΣ ΡΙΖΑΣ , ΖΑΓΟΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΛΙΝΤΖΟΥΡΙΑΣ .
    ΑΠΟ ΚΕΙ ΚΑΤΑΓΟΝΤΑΝ ΜΕΓΑΛΟΙ ΕΥΕΓΕΡΤΕΣ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΑΣ ΟΠΩΣ Ο ΖΑΠΠΑΣ [ ΕΞ ΟΥ ΚΑΙ ΖΑΠΠΕΙΟ ] Η ΠΡΩΘΥΠΟΥΡΓΟΣ ΤΗΣ ΑΥΤΟΝΟΜΗΣ ΠΟΛΙΤΕΙΑΣ ΤΗΣ ΒΟΡΕΙΟΥ ΗΠΕΙΡΟΥ ΤΟ 1914 Ο ΖΩΓΡΑΦΟΣ ΧΡΙΣΤΑΚΗΣ ΤΟΝ ΟΠΟΙΟ ΜΕΧΡΙ ΣΗΜΕΡΑ ΒΡΙΖΕΙ Ο ΣΑΛΙ ΜΠΕΡΙΣΑ ΩΣ »’ΑΧΡΕΙΟ»’ ΣΥΜΜΟΡΙΤΗ.
    ΟΙ ΚΑΤΟΙΚΟΙ ΥΠΟΔΕΧΘΗΚΑΝΕ ΤΟΝ ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΣΤΡΑΤΟ ΤΟ 1940 ΜΕ ΕΛΛΗΝΙΚΕΣ ΣΗΜΑΙΕΣ ΕΝΩ ΣΥΜΜΕΤΕΙΧΑΝΕ ΕΝΕΡΓΑ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΙΔΡΥΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΟΧΙΚΗΣ ΜΑΒΗ ΜΑΖΙ ΜΕ ΤΟΥΣ ΥΠΟΛΟΙΠΟΥΣ ΒΟΡΕΙΟΗΠΕΙΡΩΤΕΣ , ΑΡΓΟΤΕΡΑ ΒΕΒΑΙΑ ΟΠΩΣ ΟΙ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟΙ ΒΟΡΕΙΟΕΙΠΗΡΩΤΕΣ ΕΝΤΑΧΘΗΚΑΝΕ ΣΤΟΑ ΕΑΜ ΑΛΒΑΝΙΑΣ.
    ΟΙ ΚΑΤΟΙΚΟΙ ΤΩΝ ΧΡΙΣΤΙΑΝΙΚΩΝ ΧΩΡΙΩΝ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΗΣ ΩΣ ΚΑΙ ΣΗΜΕΡΑ ΣΤΑ ΠΑΝΗΓΥΡΙΑ ΤΟΥΣ ΤΡΑΓΟΥΔΑΝΕ ΗΠΕΙΡΩΤΙΚΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ ΕΞΙΣΟΥ ΟΠΩΣ ΚΑΙ ΑΛΒΑΝΙΚΑ ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ.
    ΕΝΩ ΚΑΙ ΤΑ ΕΘΙΜΑ ΤΟΥΣ ΜΟΙΑΖΟΥΝ ΠΟΛΥ ΜΕ ΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΠΩΣ ΚΑΙ ΤΑ
    ΟΝΟΜΑΤΕΠΩΝΥΜΑ ΤΩΝ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΩΝ ΧΡΙΣΤΙΑΝΩΝ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΠΟΛΕΣ ΦΟΡΕΣ ΤΟ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΟ ΑΚ [ΓΙΑΝΝΑΚ ,ΧΡΙΣΤΑΚ ,ΒΑΣΙΛΑΚ ] ΔΗΛΑΔΗ ΤΟ -ΑΚΗΣ
    ΟΙ ΚΑΤΟΙΚΟΙ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΗΣ ΚΑΤΕΒΗΚΑΝΕ ΚΑΙ ΠΟΛΕΜΗΣΑΝΕ ΣΤΗ ΝΟΤΙΑ ΕΛΛΑΔΑ ΤΟ 1821 ΚΑΙ ΕΜΕΙΝΑΝ ΓΝΩΣΤΟΙ ΜΕ ΤΟ ΟΝΟΜΑ »’ΧΟΡΜΟΒΙΤΑΙ» ΕΠΕΙΔΗ ΚΑΤΑΓΟΝΤΑΝ ΠΕΡΙΞ ΤΗΣ ΟΜΟΝΥΜΟΥ [ΑΛΒΑΝΙΚΗΣ- ΜΟΥΣΟΥΛΜΑΝΙΚΗΣ ΜΕΤΑ ΤΟ ΟΛΟΚΑΥΤΟΜΑ ΤΗΣ ΑΠΟ ΤΟΝ ΑΛΗ ΠΑΣΑ] ΚΩΜΟΠΟΛΕΩΣ .
    ΤΟΥΣ ΑΝΑΦΕΡΕΙ ΚΑΙ Ο ΑΓΩΝΙΣΤΗΣ ΜΑΚΡΥΓΙΑΝΝΗΣ ΣΤΑ ΑΠΟΜΝΗΜΟΝΕΥΜΑΤΑ ΤΟΥ ΚΑΙ ΜΑΛΙΣΤΑ ΑΝΑΦΕΡΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙΦΗΜΟ ΛΑΓΟΥΜΤΖΗ ΝΤΑΛΑΡΟΠΟΥΛΟ ΠΟΥ ΕΣΩΣΕ ΜΕ ΤΑ ΛΑΓΟΥΜΙΑ ΠΟΥ ΕΦΤΙΑΧΝΕ ΤΗΝ ΑΚΡΟΠΟΛΗ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΠΟΛΙΟΡΚΗΜΕΝΟΣΥΣ ΕΛΛΗΝΕΣ ΑΠΟ ΤΟ ΜΠΑΡΟΥΤΙ ΤΩΝ ΤΟΥΡΚΩΝ .
    ΜΕΡΙΚΑ ΧΩΡΙΑ-ΤΟΠΟΝΥΜΙΑ ΠΟΥ ΔΕΙΧΝΟΥΝ ΤΗΝ ΑΠΩΤΕΡΗ ΕΛΛΗΝΙΚΟΤΗΤΑ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΗΣ ΕΙΝΑΙ ΤΑ
    ΔΟΞΑΤΕΣ ,ΚΕΣΤΟΡΑΤΕΣ ,ΣΤΕΓΟΠΟΥΛΟΙ , ΚΡΙΝΑ , ΤΡΑΝΟΣΙΣΤΑ , ΠΑΛΑΙΟΚΑΣΤΡΟ ,
    ΚΑΡΓΙΑΝΗ ΚΛΠ ΚΛΠ.
    ΚΑΙ ΦΥΣΙΚΑ ΤΟ 1914 ΟΙ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟΙ ΕΚ ΤΩΝ ΧΡΙΣΤΙΑΝΩΝ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΗΣ ΣΥΜΜΕΤΕΙΧΑΝΕ ΣΤΟΝ ΑΓΩΝΑ ΑΥΤΟΝΟΜΗΣΗΣ ΤΗΣ ΒΟΡΕΙΟΥ ΗΠΕΙΡΟΥ ΕΝΑΝΤΙΑ ΣΤΗΝ ΕΝΤΑΞΗ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΗΣ ΤΟΥΣ ΣΤΟ ΑΛΒΑΝΙΚΟ ΚΡΑΤΟΣ ΕΞΙΣΟΥ ΜΕ ΤΟΥΣ ΝΟΤΙΑ ΤΟΥ ΑΡΓΥΡΟΚΑΣΤΡΟΥ ΑΜΙΓΩΣ ΕΛΛΗΝΟΦΩΝΟΥΣ ΒΟΡΕΙΟΗΠΕΙΡΩΤΕΣ.
    ΙΔΟΥ ΚΑΙ ΑΠΟΣΠΑΣΜΑ ΑΠΟ ΤΟ ΥΠΟΜΝΗΜΑ ΤΩΝ ΙΔΙΩΝ ΤΩΝ ΚΑΤΟΙΚΩΝ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΜΕΓΑΛΕΣ ΔΥΝΑΜΕΙΣ ΤΟ 1913.
    Στις 16 Ιουνίου 1913, οι αντιπρόσωποι των «τμημάτων Ρίζης και Ζαγοριάς» έστειλαν ένα υπόμνημα προς τις Μεγάλες Δυνάμεις. Χρησιμοποιούν ιστορικά, γεωγραφικά και εθνολογικά επιχειρήματα για να τεθούν τα σύνορα «της Ελληνικής Ηπείρου και της Αυτονόμου Αλβανίας, της οποίας σχεδιάζεται η δημιουργία».
    Μεταξύ άλλων αναφέρονται και στο φαινόμενο της διγλωσσίας (που με το καθεστώς του Τζάτζη μεταβλήθη σε αποκλειστική αλβανογλωσσία): «Η στενότης των σχέσεων μετά των Αλβανών εισήγαγε την χρήσιν εκτός της Ελληνικής και της Αλβανικής γλώσσης … το εξαγώμενον εκ της χρήσεων της αλβανικής γλώσσης εις τα βόρεια της Ηπείρου καταπίπτει προ της πραγματικότητος της Εθνικής συνειδήσεως των χριστιανών».
    Για το ζήτημα της διαφοροποίησης τους από τους Αλβανούς είναι
    ξεκάθαροι: «Ζητούντες να ωφεληθώσιν εις βάρος άλλων, αντετάχθησαν απ” εναντίας πάση δυνάμει συμπράττοντες μετά των Τούρκων και ανθιστάμενοι μετ” ιδιτέρας ορμής εις τον απελευθερωτικόν αγώνα της Ελλάδος εν Ηπείρω. Οι Αλβανοί δυστυχώς είναι εκείνοι, οι οποίοι μετέβαλον τα Ελληνικά χωριά εις σωρούς τάφρας και παρεξετράπησαν εις τας φρικωδεστέρας ωμότητας κατά των κατοίκων της
    Ηπείρου».
    Παρακάτω, προχωρούν στην έκδοση ψηφίσματος μέσω του οποίου ζητούν από την ελληνική κυβέρνηση να εξοπλίσει και να εκπαιδεύσει όλους τους άνδρες από 20 – 40 ετών και μάλιστα τα χωριά τους θα αναλάβουν όλα τα έξοδα. Οι αντιπρόσωποι αυτών των περιοχών εξέλεξαν πενταμελή επιτροπή
    για να τηλεγραφήσει τις αποφάσεις τους στον Ελευθέριο Βενιζέλο:
    1. Ντίλιος Κ. Βασίλειος, εκ Λαμπόβου
    2. Χαρίτος Πέτρος, εκ Νίβανης
    3. Χατζηβασιλείου Θωμάς, εκ Μικράς Τσέτας Λαμπόβου
    4. Μαρκόπουλος Θεοδώσιος, εκ Λέκλης
    5. Γιάσσου Αναστάσιος, εκ Σέπερης
    ΚΑΙ ΦΥΣΙΚΑ ΟΙ ΙΔΙΟΙ ΟΙ ΚΑΤΟΙΚΟΙ ΑΥΤΟΠΡΟΣΔΙΟΡΙΖΟΝΤΑΝ ΩΣ ΕΛΛΗΝΕΣ ΚΑΙ ΜΑΛΙΣΤΑ ΕΙΧΑΝ ΓΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΠΑΡΑ ΤΗΝ [ΤΟΤΕ] ΔΙΓΛΩΣΣΙΑ ΤΟΥΣ ΟΠΩΣ ΑΝΑΦΕΡΟΥΝ ΣΤΟ ΥΠΟΜΝΗΜΑ ΟΙ ΙΔΙΟΙ

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  6. ΠΑΜΕ ΝΑ ΔΟΥΜΕ ΠΩΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΕΙ ΓΛΩΣΣΟΛΟΓΙΚΑ ΤΗΝ ΗΠΕΙΡΟ Ο ΑΓΩΝΙΣΤΗΣ ΤΟΥ 1821 ΣΟΥΛΙΩΤΗΣ ΛΑΜΠΡΟΣ ΚΟΥΤΣΙΝΙΚΑΣ ΣΤΑ ΒΙΒΛΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΕΛΗΝΙΚΗΣ ΕΠΑΝΑΣΤΑΣΕΩΣ
    ΚΑΙ ΑΝΑΤΡΕΠΕΙ ΕΤΣΙ ΤΗΝ ΜΕΓΑΛΟΑΛΒΑΝΙΚΗ ΠΡΟΠΑΓΑΝΔΑ ΠΕΡΙ '''ΑΛΒΑΝΙΚΗΣ''' ΠΡΟ ΤΟΥ 1913 ΗΠΕΙΡΟΥ .
    ΣΗΜΕΙΩΝΕΙ ΓΙΑ ΤΙΣ ΠΕΡΙΟΧΕΣ ΟΧΙ ΜΟΝΟ ΤΗΣ ΑΡΤΑΣ , ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΣΤΙΣ ΠΕΡΙΟΧΕΣ ΠΡΕΒΕΖΑ , ΙΩΑΝΝΙΝΑ , ΚΟΝΙΤΣΑ ΚΑΙ ΠΩΓΩΝΙ ΤΗΝ ΦΡΑΣΗ …. »»’ΛΑΛΟΥΝΤΩΝ ΤΗΝ ΕΛΛΛΗΝΙΚΗ »»
    ΔΗΛΑΔΗ ΕΛΛΗΝΟΦΩΝΕΣ ΑΜΙΓΩΣ ΟΙ ΠΕΡΙΟΧΕΣ ΑΥΤΕΣ ΠΛΗΝ ΒΕΒΑΙΑ ΤΩΝ ΜΕΓΑΛΩΝ ΠΟΛΕΩΝ ΤΩΝ ΠΕΡΙΟΧΩΝ ΑΥΤΩΝ [ ΠΡΕΒΕΖΑ, ΓΙΑΝΝΙΝΑ ΚΑΙ ΚΟΝΙΤΣΑ] ΣΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΠΕΡΑ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΝΤΟΠΙΟΥΣ ΕΛΛΗΝΕΣ , ΚΑΤΟΙΚΟΥΣΑΝΕ ΚΑΙ ΟΘΩΜΑΝΟΙ ΔΙΟΙΚΗΤΕΣ ΚΑΙ ΣΤΡΑΤΙΩΤΙΚΟΙ , ΕΠΥΛΙΔΕΣ, ΚΥΡΙΩΣ ΑΛΒΑΝΟΙ ΚΑΙ ΛΙΓΟΙ ΤΟΥΡΚΟΙ .
    ΕΝΩ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΤΡΙΔΑ ΤΟΥ ΤΟ ΣΟΥΛΙ ΚΑΙ ΤΑ ΠΕΡΙΞ ΧΩΡΙΑ ΒΟΡΕΙΑ ΤΟΥ ΑΧΕΡΟΝΤΑ- ΝΟΤΙΑ ΘΕΣΠΡΩΤΙΑ ΕΠΙ ΛΕΞΗ ΑΝΑΦΕΡΕΙ »ΛΑΛΟΥΝΤΩΝ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΛΒΑΝΙΚΗ » .
    ΑΡΑ ΔΙΓΛΩΣΣΗ Η ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΟΥ ΣΟΥΛΙΟΥ ΣΤΗ ΝΟΤΙΑ ΘΕΣΠΡΩΤΙΑ-ΒΟΡΕΙΑ ΝΟΜΟΥ ΠΡΕΒΕΖΗΣ ΕΞ ΑΡΧΗΣ , ΚΑΙ ΟΧΙ ΛΟΓΩ ΤΟΥ »ΕΜΠΟΡΙΟΥ» ΜΕ ΤΗΝ ΚΕΡΚΥΡΑ ΑΣΦΑΛΩΣ , Η ΛΟΓΟ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΣΧΟΛΕΙΩΝ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΔΕΝ ΥΠΗΡΧΑΝΕ ΣΤΑ ΧΩΡΙΑ ΤΟΥΣ ΤΗΝ ΕΠΟΧΗ ΕΚΕΙΝΗ ΚΑΙ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΥΠΟΤΙΘΕΤΕ ΕΞΕΛΛΗΝΙΖΑΝΕ ΑΘΡΟΑ ΤΟΥΣ ΗΠΕΙΡΩΤΕΣ ΟΠΩΣ ΜΑΘΑΙΝΟΥΝ ΣΤΗΝ ΕΘΝΙΚΙΣΤΙΚΗ ΑΛΒΑΝΙΑ .
    ΕΝΩ ΓΙΑ ΤΗΣ ΤΣΑΜΟΥΡΙΑ- ΤΑ ΔΥΟ ΤΡΙΤΑ ΤΗΣ ΣΗΜΕΡΙΝΗΣ ΘΕΣΠΡΩΤΙΑΣ ΑΝΑΦΕΡΕΙ »»ΛΑΛΟΥΝΤΩΝ ΚΥΡΙΩΣ ΤΗΝ ΑΛΒΑΝΙΚΗ»’..
    ΤΟ »ΚΥΡΙΩΣ» ΣΗΜΑΙΝΕΙ ΟΤΙ ΛΑΛΟΥΣΑΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ [ΣΕ ΚΑΠΟΙΟ ΒΑΘΜΟ] ΠΡΑΓΜΑ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΥΝ ΚΑΙ ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΝΟΥΝ ΚΑΙ Ο ΠΕΡΑΙΒΟΣ , Ο ΒΟΛΝΚΑΜΦ , Ο ΠΑΝΑΓΙΩΤΙΑΔΗΣ ΚΑΙ ΑΛΛΟΙ ΕΛΛΗΝΕΣ ΚΑΙ ΞΕΝΟΙ ΟΤΙ ΔΗΛΑΔΗ ΕΚΦΡΑΖΟΝΑΝ ΜΕ ΑΝΕΣΗ ΣΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΟΙ ΤΟΥΡΚΟΤΣΑΜΗΔΕΣ …. ΓΙΑΤΙ ΟΙ [ΕΞΑΡΧΗΣ ΛΟΓΩ ΜΕΙΚΤΗΣ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΔΙΓΛΩΣΣΟΙ ] ΤΟΥΡΚΟΤΣΑΜΗΔΕΣ ΜΕΤΑ ΤΟΝ ΕΞΙΣΛΑΜΙΣΜΟ ΤΟΥΣ ΚΑΙ ΤΑΥΖΟΜΕΝΟΙ ΟΛΟΕΝΑ ΜΕ ΤΟ ΙΣΛΑΜ ΚΑΙ ΜΕ ΤΟΥΣ ΑΛΒΑΝΟΥΣ ΜΟΥΣΟΥΛΜΑΝΟΥΣ ΕΠΕΛΕΓΑΝ ΑΠΟ ΤΙΣ ΔΥΟ ΜΗΤΡΙΚΕΣ ΓΛΩΣΣΕΣ ΩΣ ΓΛΩΣΣΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ , ΚΥΡΙΩΣ ΤΗΝ ΑΛΒΑΝΙΚΗ ΕΝΑΝΤΙ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ .
    ΑΝΑΦΕΡΕΙ ΒΕΒΑΙΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΒΛΑΧΟΦΩΝΟΥΣ ΣΤΑ ΟΡΙΑ ΗΠΕΙΡΟΥ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑ
    , ΑΝΑΤΟΛΙΚΑ ΔΗΛΑΔΗ ΤΗΝ ΠΙΝΔΟΥ.
    ΑΚΡΙΒΩΣ ΔΗΛΑΔΗ ΟΠΩΣ ΚΑΙ ΣΗΜΕΡΑ …
    ΣΥΝΕΠΩΣ ΕΙΝΑΙ ΜΕΓΑ ΠΑΡΑΜΥΘΙ ΤΟ ΟΤΙ ΣΤΗΝ ΗΠΕΙΡΟ ΟΙ ΕΛΛΗΝΕΣ ΗΤΑΝ ΜΕΙΟΨΗΦΕΙΑ Η ΟΤΙ »»ΕΞΕΛΛΗΝΙΣΤΗΚΑΝΕ »’ ΑΠΟ ΤΑ ΣΧΟΛΕΙΑ ΕΝΩ ΗΤΑΝ ΥΠΟΤΙΘΕΤΕ ….»’ΑΛΒΑΝΙΚΗ»’
    ΚΑΙ ΟΧΙ ΜΟΝΟ ΣΤΗΝ ΗΠΕΙΡΟ ΤΗΝ ΣΗΜΕΡΙΝΗ-ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΤΑΝ ΟΙ ΕΛΛΗΝΕΣ ΠΛΕΙΟΨΗΦΕΙΑ ..
    ΑΛΛΑ ΩΣ ΚΑΙ ΣΗΜΕΡΑ , ΣΕ ΜΙΚΡΟ ΜΕΡΟΣ ΤΗΣ ΝΟΤΙΑΣ ΑΛΒΑΝΙΑΣ , ΑΠΟ ΤΑ ΕΛΛΗΝΟΑΛΒΑΝΙΚΑ ΣΥΝΟΡΑ ΣΤΟ ΝΟΤΟ , ΜΕΧΡΙ ΤΗΝ ΓΡΑΜΜΗ …..
    ΧΕΙΜΑΡΑΣ ΣΤΑ ΔΥΤΙΚΑ , ΚΑΤΕΒΑΙΝΟΝΤΑΣ ΣΤΟ ΔΕΛΒΙΝΟ ΑΝΕΒΑΙΝΟΝΤΑΣ ΑΝΑΤΟΛΙΚΟΤΕΡΑ ΣΤΟ ΑΡΓΥΡΟΚΑΣΤΡΟ ΚΑΙ ΦΤΑΝΟΣΤΑΣ ΛΙΓΟ ΔΥΤΙΚΑ ΣΤΟ ΟΡΕΙΝΟ ΠΩΓΩΝΙ ] Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΙΝΑΙ Η ΚΥΡΙΑ ΓΛΩΣΣΑ ΤΩΝ ΚΑΤΟΙΚΩΝ …
    ΔΕΝ ΜΙΛΑΩ ΓΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΘΝΙΚΗ ΣΥΝΕΙΔΗΣΗ Η ΟΠΟΙΑ ΕΧΕΙ ΛΙΓΟ ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΗ ΕΞΑΠΛΩΣΗ ΑΠΟ ΟΤΙ Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ [ ΚΑΙ ΠΙΟ ΒΟΡΕΙΑ ΔΗΛΑΔΗ ΑΠΟ ΤΟ ΑΡΓΥΡΟΚΑΣΤΡΟ
    ΑΛΛΑ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΑΛΛΙΑ [ ΩΣ ΚΥΡΙΑ ΓΛΩΣΣΑ ] ΑΥΤΕΣ ΕΙΝΑΙ ΟΙ ΠΕΡΙΟΧΕΣ ΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΕΙ ΚΑΙ ΤΟ ΑΛΑΒΑΝΙΚΟ ΚΡΑΤΟΣ ΩΣ ΜΕΙΟΝΟΤΙΚΕΣ … ΤΙΣ ΑΜΙΓΩΣ ΕΛΛΗΝΟΦΩΝΕΣ.

    ΑπάντησηΔιαγραφή